<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule">

<channel>
	<title>multiplicité &#187; e Biz</title>
	<atom:link href="http://vizualizer.com/multiplicity/category/e-biz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vizualizer.com/multiplicity</link>
	<description>A Penetration into the Retina, and Beyond.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Mar 2012 02:52:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/kr/</creativeCommons:license>		<item>
		<title>Google purged dictionary service.</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/google-purged-dictionary-service/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/google-purged-dictionary-service/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 06:04:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>
		<category><![CDATA[techne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vizualizer.com/multiplicity/techne/google-purged-dictionary-service/</guid>
		<description><![CDATA[Google Dictionary was recently integrated into Google Web Search. Simply search for "define X" where X is the word you want to look up. Clicking on the "more" link (or on the toolbelt "Dictionary" link on the left) will give you practically the same experience that was available on dictionary.google.com.
We're working hard to make the dictionary experience even better on google.com so it will be easier for our users to get the dictionary experience without the need to go to a separate property.

Best,
Oren.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=Google+purged+dictionary+service.&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.subject=techne&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2011-08-06&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/techne/google-purged-dictionary-service/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p><a title="take a look" href="http://google.com/dictionary" target="_blank"><img src="http://vizualizer.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/google-stopped-dictionary-service.png"  alt="" width="385" height="200" / rel="lightbox[roadtrip]"></a></p>
<p>Unfortunately, Google stopped hositng their multi-lingual dictionary service. On behalf of the annoyed long-term users, including me, someone wrote a questionary post at google&#8217;s support forum. Now, the answer:</p>
<p><span style="font-size: 13px; line-height: 19px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">&nbsp;</span></p>
<blockquote><p style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px;">Google Dictionary was recently integrated into Google Web Search. Simply search for &#8220;define X&#8221; where X is the word you want to look up. Clicking on the &#8220;more&#8221; link (or on the toolbelt &#8220;Dictionary&#8221; link on the left) will give you practically the same experience that was available on dictionary.google.com.</p>
<p style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px;">We&#8217;re working hard to make the dictionary experience even better on google.com so it will be easier for our users to get the dictionary experience without the need to go to a separate property.</p>
<p style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px;">Best,<br style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial;" />Oren.</p>
</blockquote>
<p style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px;">&nbsp;</p>
<p style="outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px !important; margin-left: 0px;">It is clear that Google Web Search and its poor features to compare with the now-gone Google Dictionary Service can not be the alterantive for the old good one.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/google-purged-dictionary-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>good design@serizine</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/good-designserizine/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/good-designserizine/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2005 05:19:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/good-designserizine/</guid>
		<description><![CDATA[굿디자인의 4대 조건

look different - 독창성
다른 제품과는 구분되는 차별적 매력을 보유

feel good - 교감만족
시각, 청각, 후각, 미각, 촉각, 교감(제품이 주는 느낌)등 모든 감각적 요소를 개선하여 사용자의 감성적 욕구를 충족

easy to use - 사용편의성
기본적으로 안전하면서 신체적, 인지적으로 사용하기 쉬우며, 본래 용도 및 기능에 맞게 작동

identity - 정체성
기업의 디자인 철학이 일관되게 반영되어 기업 고유의 이미지를 구축]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=good+design%40serizine&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-08-26&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/good-designserizine/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p><a href="http://vizualizer.com/lab/2005/08/26/ceo infomation_goodDesign_20050817.pdf" target="_blank">Download file this file(PDF format)</a></p>
<p><a href="http://www.seri.org/db/dbCeoV.html?s_menu=0102&#038;pub_key=db20050817001" target="_blank">direc link to seri.org</a></p>
<p>굿디자인의 4대 조건</p>
<p>look different &#8211; 독창성<br />
다른 제품과는 구분되는 차별적 매력을 보유</p>
<p>feel good &#8211; 교감만족<br />
시각, 청각, 후각, 미각, 촉각, 교감(제품이 주는 느낌)등 모든 감각적 요소를 개선하여 사용자의 감성적 욕구를 충족</p>
<p>easy to use &#8211; 사용편의성<br />
기본적으로 안전하면서 신체적, 인지적으로 사용하기 쉬우며, 본래 용도 및 기능에 맞게 작동</p>
<p>identity &#8211; 정체성<br />
기업의 디자인 철학이 일관되게 반영되어 기업 고유의 이미지를 구축<br />
<span id="more-278"></span><br />
good engineering is not good design.<br />
good composition is not good design.<br />
Good design is good experience.</p>
<p>good endineering<br />
production efficiency + technical innovation</p>
<p>good experience<br />
consideration for total enviroment which is laying around individual product<br />
finding alternative &#8211; buying &#8211; using &#8211; waste &#8211; re-buying</p>
<p>not best, but first.</p>
<p>not indivisual element, but enviroment or mood as sum of all elements.</p>
<p>consistency is equal to consistant experience, and it makes design identity and brand identity</p>
<p>ex) volvo line, sony style</p>
<p>&#8220;we sell clean.&#8221; woong-jin coway ceo.</p>
<p>object is not only product, but also style, material, UI, packaging, manual etc.</p>
<p>camera do not make good photos. it make good memory, and its evidence.</p>
<p>experience is appeared by user interface and interaction.</p>
<p>approach by concurrent engineering.<br />
동시공학적 접근 : 여러 경험요소가 동시적으로 발생.</p>
<p>exposed needs of customers do not make ditinguishing factor.<br />
un-revealed needs make things to be first. convetional servey as marcket sensing do not work any-more.</p>
<p>multiple-dimensional investigation</p>
<p>total design.</p>
<p>All is the long and winding load.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/good-designserizine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>마이크로소프트 RSS를 이용한 기술 자료 제공 시작</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/%eb%a7%88%ec%9d%b4%ed%81%ac%eb%a1%9c%ec%86%8c%ed%94%84%ed%8a%b8-rss%eb%a5%bc-%ec%9d%b4%ec%9a%a9%ed%95%9c-%ea%b8%b0%ec%88%a0-%ec%9e%90%eb%a3%8c-%ec%a0%9c%ea%b3%b5-%ec%8b%9c%ec%9e%91/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/%eb%a7%88%ec%9d%b4%ed%81%ac%eb%a1%9c%ec%86%8c%ed%94%84%ed%8a%b8-rss%eb%a5%bc-%ec%9d%b4%ec%9a%a9%ed%95%9c-%ea%b8%b0%ec%88%a0-%ec%9e%90%eb%a3%8c-%ec%a0%9c%ea%b3%b5-%ec%8b%9c%ec%9e%91/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2005 01:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>
		<category><![CDATA[techne]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[web-2.0]]></category>
		<category><![CDATA[www]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%eb%a7%88%ec%9d%b4%ed%81%ac%eb%a1%9c%ec%86%8c%ed%94%84%ed%8a%b8-rss%eb%a5%bc-%ec%9d%b4%ec%9a%a9%ed%95%9c-%ea%b8%b0%ec%88%a0-%ec%9e%90%eb%a3%8c-%ec%a0%9c%ea%b3%b5-%ec%8b%9c%ec%9e%91/</guid>
		<description><![CDATA[<a title="RSS: Really Simple Syndication" href="http://support.microsoft.com/gp/rsshelp/ko" target="_blank">RSS: Really Simple Syndication</a>

<div class="entrybodyQuotation">새로운 RSS 기능 릴리스
제 Microsoft 기술지원사이트에서 RSS (Really Simple Syndication) feed 기능으로 제품별 최신 기술 자료(KB) 정보를 얻으십시오. RSS feed기능은 사용자가 관심 있어 하는 제품과 관련된 모든 새로운 기술 자료(KB) 목록을 매일 제공합니다.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EB%A7%88%EC%9D%B4%ED%81%AC%EB%A1%9C%EC%86%8C%ED%94%84%ED%8A%B8+RSS%EB%A5%BC+%EC%9D%B4%EC%9A%A9%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EC%88%A0+%EC%9E%90%EB%A3%8C+%EC%A0%9C%EA%B3%B5+%EC%8B%9C%EC%9E%91&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.subject=techne&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-06-27&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/techne/%eb%a7%88%ec%9d%b4%ed%81%ac%eb%a1%9c%ec%86%8c%ed%94%84%ed%8a%b8-rss%eb%a5%bc-%ec%9d%b4%ec%9a%a9%ed%95%9c-%ea%b8%b0%ec%88%a0-%ec%9e%90%eb%a3%8c-%ec%a0%9c%ea%b3%b5-%ec%8b%9c%ec%9e%91/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p><a href="http://support.microsoft.com/gp/rsshelp/ko" title="RSS: Really Simple Syndication" target="_blank">RSS: Really Simple Syndication</a></p>
<p class="entrybodyQuotation">새로운 RSS 기능 릴리스<br />
제 Microsoft 기술지원사이트에서 RSS (Really Simple Syndication) feed 기능으로 제품별 최신 기술 자료(KB) 정보를 얻으십시오. RSS feed기능은 사용자가 관심 있어 하는 제품과 관련된 모든 새로운 기술 자료(KB) 목록을 매일 제공합니다.</p>
<p><span id="more-268"></span><br />
마이크로소프트, RSS를 이용하기 시작하다.<br />
<a href="http://support.microsoft.com/selectindex/?target=rss" target="_blank">현재 사용 가능한 목록</a>.</p>
<hr /><a href="http://www.kbench.com/news/?no=28288&amp;pr=1&amp;cc=59" target="_blank">관련기사 : 롱혼 RSS 지원 강화</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/techne/%eb%a7%88%ec%9d%b4%ed%81%ac%eb%a1%9c%ec%86%8c%ed%94%84%ed%8a%b8-rss%eb%a5%bc-%ec%9d%b4%ec%9a%a9%ed%95%9c-%ea%b8%b0%ec%88%a0-%ec%9e%90%eb%a3%8c-%ec%a0%9c%ea%b3%b5-%ec%8b%9c%ec%9e%91/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>이건희 회장의 극찬이 계기가 되어</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%9d%b4%ea%b1%b4%ed%9d%ac-%ed%9a%8c%ec%9e%a5%ec%9d%98-%ea%b7%b9%ec%b0%ac%ec%9d%b4-%ea%b3%84%ea%b8%b0%ea%b0%80-%eb%90%98%ec%96%b4/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%9d%b4%ea%b1%b4%ed%9d%ac-%ed%9a%8c%ec%9e%a5%ec%9d%98-%ea%b7%b9%ec%b0%ac%ec%9d%b4-%ea%b3%84%ea%b8%b0%ea%b0%80-%eb%90%98%ec%96%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2005 15:41:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ec%9d%b4%ea%b1%b4%ed%9d%ac-%ed%9a%8c%ec%9e%a5%ec%9d%98-%ea%b7%b9%ec%b0%ac%ec%9d%b4-%ea%b3%84%ea%b8%b0%ea%b0%80-%eb%90%98%ec%96%b4/</guid>
		<description><![CDATA[<div class="entryBodyQuotation">한국 휴대전화 세계적 디자이너가 만든다
[동아일보 2005.04.26 03:58:44]
								
[동아일보]영국 출신의 세계적 디자이너 재스퍼 모리슨(사진) 씨가 삼성전자와 손을 잡았다.

25일 삼성전자에 따르면 모리슨 씨는 최근 삼성전자의 차세대 휴대전화 디자인을 맡는 연간 계약을 체결했다.

삼성전자가 유명 디자이너에게 리서치를 의뢰하거나 콘셉트 디자인을 위해 프로젝트 단위로 공동작업을 하는 사례는 있지만 장기 계약을 한 것은 드문 일이다. 이번 영입은 이건희(李健熙) 삼성그룹 회장이 최근 이탈리아 밀라노에서 모리슨 씨가 디자인한 커피메이커를 보고 “이 제품이야말로 미래의 디자인을 잘 보여준다”면서 극찬한 것이 계기가 됐다는 후문.

모리슨 씨는 1959년생으로 영국 킹스턴대와 영국 왕립미술학교(RCA)를 졸업하고 1986년 디자인스튜디오를 열어 주로 가구와 주방 가전 디자인을 해왔다.

삼성전자 관계자는 “무선사업 부문에서 모리슨 씨가 디자인 작업에 참여하고 있으나 디자인 작업의 성격상 제품화 여부는 아직 알 수 없다”고 설명했다.

홍석민 기자 smhong@donga.com

<a href="http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?articleid=2005042603584452510&#038;linkid=51&#038;newssetid=50" target="_blank">기사원문</a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EC%9D%B4%EA%B1%B4%ED%9D%AC+%ED%9A%8C%EC%9E%A5%EC%9D%98+%EA%B7%B9%EC%B0%AC%EC%9D%B4+%EA%B3%84%EA%B8%B0%EA%B0%80+%EB%90%98%EC%96%B4&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-04-27&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%9d%b4%ea%b1%b4%ed%9d%ac-%ed%9a%8c%ec%9e%a5%ec%9d%98-%ea%b7%b9%ec%b0%ac%ec%9d%b4-%ea%b3%84%ea%b8%b0%ea%b0%80-%eb%90%98%ec%96%b4/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<div class="entryBodyQuotation">한국 휴대전화 세계적 디자이너가 만든다<br />
[동아일보 2005.04.26 03:58:44]</p>
<p>[동아일보]영국 출신의 세계적 디자이너 재스퍼 모리슨(사진) 씨가 삼성전자와 손을 잡았다.</p>
<p>25일 삼성전자에 따르면 모리슨 씨는 최근 삼성전자의 차세대 휴대전화 디자인을 맡는 연간 계약을 체결했다.</p>
<p>삼성전자가 유명 디자이너에게 리서치를 의뢰하거나 콘셉트 디자인을 위해 프로젝트 단위로 공동작업을 하는 사례는 있지만 장기 계약을 한 것은 드문 일이다. 이번 영입은 이건희(李健熙) 삼성그룹 회장이 최근 이탈리아 밀라노에서 모리슨 씨가 디자인한 커피메이커를 보고 “이 제품이야말로 미래의 디자인을 잘 보여준다”면서 극찬한 것이 계기가 됐다는 후문.</p>
<p>모리슨 씨는 1959년생으로 영국 킹스턴대와 영국 왕립미술학교(RCA)를 졸업하고 1986년 디자인스튜디오를 열어 주로 가구와 주방 가전 디자인을 해왔다.</p>
<p>삼성전자 관계자는 “무선사업 부문에서 모리슨 씨가 디자인 작업에 참여하고 있으나 디자인 작업의 성격상 제품화 여부는 아직 알 수 없다”고 설명했다.</p>
<p>홍석민 기자 smhong@donga.com</p>
<p><a href="http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?articleid=2005042603584452510&#038;linkid=51&#038;newssetid=50" target="_blank">기사원문</a></div>
<p><span id="more-257"></span><br />
주목해보자.<br />
&#8220;이건희 삼성그룹 회장이 &#8230; 중략 &#8230;  극찬한 것이 계기가 됐다는 후문.&#8221;<br />
문장구조를 더 단순화해보자. &#8216;이건희 회장이 극찬한 것을 계기로 모리슨이 디자인 작업에 참여하게 되었다&#8217; 라는 문장을 얻을 수 있다. 뭐 그렇다는 얘기다. 한가지 확실한 것은 모리슨의 결과물이 실제 양산제품에까지 적용된다면 금전적 이익과 무관하게 삼성이 얻게 되는 또 다른 종류의 손실이 분명히 존재할 것이라는 점이다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%9d%b4%ea%b1%b4%ed%9d%ac-%ed%9a%8c%ec%9e%a5%ec%9d%98-%ea%b7%b9%ec%b0%ac%ec%9d%b4-%ea%b3%84%ea%b8%b0%ea%b0%80-%eb%90%98%ec%96%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>애플은 어떻게 점유율을 높이려 하는가?</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%95%a0%ed%94%8c%ec%9d%80-%ec%96%b4%eb%96%bb%ea%b2%8c-%ec%a0%90%ec%9c%a0%ec%9c%a8%ec%9d%84-%eb%86%92%ec%9d%b4%eb%a0%a4-%ed%95%98%eb%8a%94%ea%b0%80/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%95%a0%ed%94%8c%ec%9d%80-%ec%96%b4%eb%96%bb%ea%b2%8c-%ec%a0%90%ec%9c%a0%ec%9c%a8%ec%9d%84-%eb%86%92%ec%9d%b4%eb%a0%a4-%ed%95%98%eb%8a%94%ea%b0%80/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 09:34:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ec%95%a0%ed%94%8c%ec%9d%80-%ec%96%b4%eb%96%bb%ea%b2%8c-%ec%a0%90%ec%9c%a0%ec%9c%a8%ec%9d%84-%eb%86%92%ec%9d%b4%eb%a0%a4-%ed%95%98%eb%8a%94%ea%b0%80/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="NiXLOG &#124; ARCHIVES" href="http://www.nixlog.com/archives/2005/01/12_apples_tipping_point_macs_for_the_masses_infographic.php" target="_blank">NiXLOG &#124; ARCHIVES</a>

말이나 글로 설명하려면 굉장히 딱딱해질 수 있는 내용인데 간단히 그림으로 그려서 설명해준다. 이름 그대로 vizualizing이다. 어디선가 읽었지만 훌륭한 사고는 그림으로 나타난다고 하더라.

PS 연습 삼아 그림을 그린 <a href="http://www.nixlog.com/apple/sketches.php" target="_blank">스케치북</a>이 가지고 싶다. 
왜 우리나라에서는 모눈이 그려진 연습장을 찾기 어려운 걸까. 누구 파는 곳 아시는 분?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EC%95%A0%ED%94%8C%EC%9D%80+%EC%96%B4%EB%96%BB%EA%B2%8C+%EC%A0%90%EC%9C%A0%EC%9C%A8%EC%9D%84+%EB%86%92%EC%9D%B4%EB%A0%A4+%ED%95%98%EB%8A%94%EA%B0%80%3F&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-01-17&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%95%a0%ed%94%8c%ec%9d%80-%ec%96%b4%eb%96%bb%ea%b2%8c-%ec%a0%90%ec%9c%a0%ec%9c%a8%ec%9d%84-%eb%86%92%ec%9d%b4%eb%a0%a4-%ed%95%98%eb%8a%94%ea%b0%80/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="NiXLOG | ARCHIVES" href="http://www.nixlog.com/archives/2005/01/12_apples_tipping_point_macs_for_the_masses_infographic.php" target="_blank">NiXLOG | ARCHIVES</a></p>
<p>말이나 글로 설명하려면 굉장히 딱딱해질 수 있는 내용인데 간단히 그림으로 그려서 설명해준다. 이름 그대로 vizualizing이다. 어디선가 읽었지만 훌륭한 사고는 그림으로 나타난다고 하더라.</p>
<p>PS 연습 삼아 그림을 그린 <a href="http://www.nixlog.com/apple/sketches.php" target="_blank">스케치북</a>이 가지고 싶다.<br />
왜 우리나라에서는 모눈이 그려진 연습장을 찾기 어려운 걸까. 누구 파는 곳 아시는 분?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%95%a0%ed%94%8c%ec%9d%80-%ec%96%b4%eb%96%bb%ea%b2%8c-%ec%a0%90%ec%9c%a0%ec%9c%a8%ec%9d%84-%eb%86%92%ec%9d%b4%eb%a0%a4-%ed%95%98%eb%8a%94%ea%b0%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ITConversations</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/example/itconversations/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/example/itconversations/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 12:29:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[techne]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[web-2.0]]></category>
		<category><![CDATA[www]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/itconversations/</guid>
		<description><![CDATA[<a title="IT Conversations" href="http://www.itconversations.com/" target="_blank">IT Conversations</a>

젠장 이렇게 좋은 곳을 이제야 알게 되다니.
억울하다. ㅡ ㅜ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=ITConversations&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.subject=example&amp;rft.subject=techne&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-01-11&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/example/itconversations/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p><a href="http://www.itconversations.com/" title="IT Conversations" target="_blank">IT Conversations</a></p>
<p>젠장 이렇게 좋은 곳을 이제야 알게 되다니.<br />
억울하다. ㅡ ㅜ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/example/itconversations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>flickr.com에 메일을 보내다.</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/flickrcom%ec%97%90-%eb%a9%94%ec%9d%bc%ec%9d%84-%eb%b3%b4%eb%82%b4%eb%8b%a4/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/flickrcom%ec%97%90-%eb%a9%94%ec%9d%bc%ec%9d%84-%eb%b3%b4%eb%82%b4%eb%8b%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 18:49:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/flickrcom%ec%97%90-%eb%a9%94%ec%9d%bc%ec%9d%84-%eb%b3%b4%eb%82%b4%eb%8b%a4/</guid>
		<description><![CDATA[얼마 전에 <a href="http://flickr.com" target="_blank" title="flickr.com online photo management and sharing application">flickr.com</a>에 간단한 메일을 보냈다. flickr.com은 첫 인덱스 페이지에 세계 여러나라의 인사말을 집어넣어 준다. 뭐 예를 들면  "hello, vizualizer" 와 같은 경우인데 아시아부터 이스라엘까지 여러 나라 말로 표기되어 나온다. 그런데 한달여 정도를 이용해봐도 단 한번도 한국어로 "annyong" 이라고 나온 적은 없었다. 중국과 일본은 나오는데. 약간 분한 마음에 간략한 영문으로 한국어 인사말을 제공하면 어떻겠냐는 메일을 보냈다. 그리고 24시간이 채 지나지 않아 다음과 같은 메일이 왔다

<div class="entryBodyQuotation">Hi ***,

Thanks for the message about the Korean greeting. I've
forwarded this to the person who can do this (who will be
back from holiday travelling around Jan. 15).

Regards,

-Corey</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=flickr.com%EC%97%90+%EB%A9%94%EC%9D%BC%EC%9D%84+%EB%B3%B4%EB%82%B4%EB%8B%A4.&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-01-10&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/flickrcom%ec%97%90-%eb%a9%94%ec%9d%bc%ec%9d%84-%eb%b3%b4%eb%82%b4%eb%8b%a4/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>얼마 전에 <a href="http://flickr.com" target="_blank" title="flickr.com online photo management and sharing application">flickr.com</a>에 간단한 메일을 보냈다. flickr.com은 첫 인덱스 페이지에 세계 여러나라의 인사말을 집어넣어 준다. 뭐 예를 들면  &#8220;hello, vizualizer&#8221; 와 같은 경우인데 아시아부터 이스라엘까지 여러 나라 말로 표기되어 나온다. 그런데 한달여 정도를 이용해봐도 단 한번도 한국어로 &#8220;annyong&#8221; 이라고 나온 적은 없었다. 중국과 일본은 나오는데. 약간 분한 마음에 간략한 영문으로 한국어 인사말을 제공하면 어떻겠냐는 메일을 보냈다. 그리고 24시간이 채 지나지 않아 다음과 같은 메일이 왔다</p>
<div class="entryBodyQuotation">Hi ***,</p>
<p>Thanks for the message about the Korean greeting. I&#8217;ve<br />
forwarded this to the person who can do this (who will be<br />
back from holiday travelling around Jan. 15).</p>
<p>Regards,</p>
<p>-Corey</p></div>
<p><span id="more-236"></span><br />
뭐 결과야 15일이 되면 알 수 있는 일이고.<br />
한국처럼 디지털 카메라가 일상화된 나라에서 의외로 flickr.com 이용자는 찾기가 어렵다. 기본 인코딩도 <a href="http://faq.ktug.or.kr/mywiki/UTF_2d8" target="_blank">UTF-8</a>을 이용하기 때문에 한글이 깨지지도 않고 사용법도 대단히 직관적인데 말이다. 사용자도 굉장히 다양한데 나이든 아줌마, 10대 학생, 미국사람부터 아랍에미리트, 필리핀, 브라질, 남아프리카까지. 정말 다양한 사람이 온다. <a target="_blank" href="http://dcinside.com" title="디시인사이드">DCinside</a> 같은 경우 자료의 양은 상상을 초월하지만 상대적으로 유용한 자료가 적고 일종의 커뮤니티처럼 형성되어 있다. 또 때마다 찾아오는 초딩의 방학이 큰 골칫거리인데, flickr.com은 거기에 비하면 사진을 본다는 기본 목적에 충실한 편이다. 하지만 그곳에도 이상한 사람이 있기 마련. 얼마 전에는 어떤 외국인이  <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/36748224@N00/2154433/">한채영 사진</a>을 올려놓으니 연예인인지도 모르고 리플이 달리기도 하고, <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/tracypoo/" target="_blank">심은하 사진</a>을 올려놓고서는 자기 사진이라고 우기는 사람도 있었다. 한국라면 좋아하는 미국 사람이 올린 <a target="_blank" href="http://flickr.com/photos/leff/632150/">신라면 사진</a>도 있으며, 평생 사진을 찍은 <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/lotusgreen/">전업 사진작가</a>도 있다. <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/slolane/">쌍둥이 엄마</a>도 있고 <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/macaddict/">주한미군에서 근무하는 사람</a>도 있다. 얼마 전에는 <a target="_blank" href="http://www.flickr.com/groups/82224471@N00/">츠나미 피해자들을 돕는다는 의미로 손을 찍은 사진만 올리는 커뮤니티</a>도 생겼다.</p>
<p>근래에는 디씨에는 놀러, flickr에는 사진을 보러 간다. RSS를 지원하므로 일일이 찾아다닐 필요도 없다. 무엇보다 사진만을 보려는 사람에게 최적의 도구를 제공한다. 그것도 플래시를 이용해서. 현재 베타 서비스 중인 이 사이트가 정식 서비스를 시작하면 아마 더 많은 사람이 모일 것이다. 나 또한 미국에 있는 이모부에게 invitation을 보내놓았다.</p>
<p>어느 블로그에선가 그런 글을 본 적이 있다. 뉴욕에서는 아무데나 들이대고 사진을 찍어도 그림엽서처럼 나오더라고. 꼭 그곳이 아름다워서일까? 누군가가 말하는대로 빛이 다르기 때문일까? 하지만 가장 큰 이유는 무엇보다, &#8220;이국적&#8221; 이기 때문이 아닐까? &#8220;낯설음&#8221; 이라는 감성은 사물을 빛나게 하는 또 다른 매력이다.</p>
<p><a href="http://zdnet.co.kr/news/column/hotissue/0,39024748,10000771,00.htm" target="_blank">프로슈머</a>의 적극적인 활용은 1인 미디어 시대에 있어서 중요한 성공요인이다.</p>
<p>매일 같은 사진, 똑같은 펌질 사진에 싫증이 난 사람이라면 강력 추천한다.<br />
<hr /><a href="http://flickr.com/photos/vizualizer/" target="_blank">http://flickr.com/photos/vizualizer/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/flickrcom%ec%97%90-%eb%a9%94%ec%9d%bc%ec%9d%84-%eb%b3%b4%eb%82%b4%eb%8b%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>digital goes main stream</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/digital-goes-main-stream/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/digital-goes-main-stream/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 05:19:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/digital-goes-main-stream/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="The New York Times > Technology > Digital Goes Mainstream" href="http://www.nytimes.com/2004/12/29/technology/29digital.html?ei=5088&#038;en=d95d20703c3fd284&#038;ex=1262062800&#038;adxnnl=1&#038;partner=rssnyt&#038;adxnnlx=1104729298-FBbFP/fF/ho7RPto89euWQ" target="_blank">The New York Times > Technology > Digital Goes Mainstream</a>

연말 가전 업체 매출에 대한 간략한 분석.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=digital+goes+main+stream&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-01-03&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/digital-goes-main-stream/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="The New York Times > Technology > Digital Goes Mainstream&#8221; href=&#8221;http://www.nytimes.com/2004/12/29/technology/29digital.html?ei=5088&#038;en=d95d20703c3fd284&#038;ex=1262062800&#038;adxnnl=1&#038;partner=rssnyt&#038;adxnnlx=1104729298-FBbFP/fF/ho7RPto89euWQ&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;>The New York Times > Technology > Digital Goes Mainstream</a></p>
<p>연말 가전 업체 매출에 대한 간략한 분석.<br />
<span id="more-232"></span><br />
전체 가전 시장에서 디지털 기기가 차지하는 비중이 늘고 있다. 이는 아마존의 가전제품 코너에서 알 수 있다. 전년대비 수익이 대폭 상승했는데, 실제 제품의 판매가가 대폭 인하된 것을 고려한다면 대단히 고무적인 현상이다.</p>
<div class="entryBodyQuotation"> &#8220;There is iPod messaging everywhere,&#8221; said Kate MacKinnon, a spokeswoman for Tweeter. &#8220;You can&#8217;t escape it. Even if people don&#8217;t understand what it does, they want one.&#8221;</div>
<p>애를의 상품에 대해 가장 잘 설명해주는 부분이다. 물건이 무엇을 하는가와 상관없이 일단 구매자들은 애품 제품을 가지고 싶어한다. 다이아몬드와도 같은 마력이다.<br />
여기서 기존 컴퓨터 업체들의 움직임을 주시할 필요성이 생긴다. 애플은 한 때 영국의 애플 레코드를 상대로 상표권 소송을 제기한 적이 있다. 이는 아이팟의 출시 직후이었으며 아이튠즈를 통한 온라인 뮤직스토어가 런칭한 직후였다. 서로의 이익에 손해를 미치지 않는 사업 범위에 대해 상표권 소송을 제기하지 않는 것이 관례이나 애플의 경우 온라인 뮤직 시장을 필두로 음악 시장에 진출했으며 이에 따라 영국의 애플레코드에 소송을 제기한 것이다. (알려진 대로 영국의 애플은 비틀즈가 설립한 회사이다.)  <a href="http://www.zdnet.co.kr/news/enterprise/0,39024412,10064426,00.htm" target="_blank">미국 야후가 자사의 상표를 단 가전체품 라인업을 런칭</a>했으며 델 또한 가전 제품 사업에 뛰어들었다. 디지털 기기의 컨버전스 범위가 광범위해지고 개인 사용자가 접하는 디지털 정보의 양이 증가할 수록 이런 디지털 가전 사업 부문은 그 경쟁이 더욱 치열해질 것이다. 하드웨어 업체와 마찬가지로 소프트웨어 업체 또한 가전 시장에 뛰어 들었다. 애플은 아이튠즈와 아이팟을 통해, 마이크로소프트는 전통적인 독점 부문인 OS 시장을 통해 윈도우즈 미디어센터 에디션을 런칭했다. 두 업체 모두 하드웨어에 대한 강력한 영향력을 가지고 있다. 애플의 경우 자사의 하드웨어를 독점적으로 판매하고 있다.(즉 호환제품을 내놓지 않는다.)  마이크로소프트 또한 강력한 OS 시장 점유율을 바탕으로 여러 종류의 하드웨어 표준에 참여하고 있으며 주요 CPU 업체인 AMD와 intel 두 회사 모두와 긴밀한 관계를 유지하고 있다.  기존 가전 시장의 강자인 소니, 필립스, GE 등은 강력한 도전을 받게 되는 셈인데 현재 디스플레이 사업과 음악 재생기기 분야에서 펼쳐지고 있는 지역전은 아마 개인용 가전 기기 전체를 아우르는 전면전 양상으로 바뀌게 될 것이다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/digital-goes-main-stream/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>가장 근무하고 싶은 회사 10군데</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b0%80%ec%9e%a5-%ea%b7%bc%eb%ac%b4%ed%95%98%ea%b3%a0-%ec%8b%b6%ec%9d%80-%ed%9a%8c%ec%82%ac-10%ea%b5%b0%eb%8d%b0/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b0%80%ec%9e%a5-%ea%b7%bc%eb%ac%b4%ed%95%98%ea%b3%a0-%ec%8b%b6%ec%9d%80-%ed%9a%8c%ec%82%ac-10%ea%b5%b0%eb%8d%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 05:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ea%b0%80%ec%9e%a5-%ea%b7%bc%eb%ac%b4%ed%95%98%ea%b3%a0-%ec%8b%b6%ec%9d%80-%ed%9a%8c%ec%82%ac-10%ea%b5%b0%eb%8d%b0/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="Digital Web Magazine - News - Top 10 Web Companies to Work For" href="http://www.digital-web.com/news/2005/01/top_10_web_companies_to_work_for/" target="_blank">Digital Web Magazine - News - Top 10 Web Companies to Work For</a>

잘 모르는 회사도 몇 군데 있지만 <a href="http://movabletype.org" target="_blank">six apart</a>와 <a href="http://www.ludicorp.com/" target="_blank">ludicorp</a>이 가장 먼저 눈에 들어오는 군요. 대세는 사진과 블로그인가 . . . 그러나 개인적으로 가장 가고 싶은 곳은 역시 <a href="http://www.frogdesign.com/" target="_blank">frog design</a>.  뭐 이렇게 얘기 한다고 갈 수 있는 건 아니지만&#8230;&#8230; 쩝.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EA%B0%80%EC%9E%A5+%EA%B7%BC%EB%AC%B4%ED%95%98%EA%B3%A0+%EC%8B%B6%EC%9D%80+%ED%9A%8C%EC%82%AC+10%EA%B5%B0%EB%8D%B0&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2005-01-03&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b0%80%ec%9e%a5-%ea%b7%bc%eb%ac%b4%ed%95%98%ea%b3%a0-%ec%8b%b6%ec%9d%80-%ed%9a%8c%ec%82%ac-10%ea%b5%b0%eb%8d%b0/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="Digital Web Magazine - News - Top 10 Web Companies to Work For" href="http://www.digital-web.com/news/2005/01/top_10_web_companies_to_work_for/" target="_blank">Digital Web Magazine &#8211; News &#8211; Top 10 Web Companies to Work For</a></p>
<p>잘 모르는 회사도 몇 군데 있지만 <a href="http://movabletype.org" target="_blank">six apart</a>와 <a href="http://www.ludicorp.com/" target="_blank">ludicorp</a>이 가장 먼저 눈에 들어오는 군요. 대세는 사진과 블로그인가 . . . 그러나 개인적으로 가장 가고 싶은 곳은 역시 <a href="http://www.frogdesign.com/" target="_blank">frog design</a>.  뭐 이렇게 얘기 한다고 갈 수 있는 건 아니지만&#8230;&#8230; 쩝.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b0%80%ec%9e%a5-%ea%b7%bc%eb%ac%b4%ed%95%98%ea%b3%a0-%ec%8b%b6%ec%9d%80-%ed%9a%8c%ec%82%ac-10%ea%b5%b0%eb%8d%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>교보문고에 제안합니다.</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b5%90%eb%b3%b4%eb%ac%b8%ea%b3%a0%ec%97%90-%ec%a0%9c%ec%95%88%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b5%90%eb%b3%b4%eb%ac%b8%ea%b3%a0%ec%97%90-%ec%a0%9c%ec%95%88%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 17:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ea%b5%90%eb%b3%b4%eb%ac%b8%ea%b3%a0%ec%97%90-%ec%a0%9c%ec%95%88%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/</guid>
		<description><![CDATA[나는 오늘 교보문고의 "기타 1:1 고객제안(불편/개선)" 이라는 페이지를 통해 몇 가지의 제안 사항을 적어 보냈다. 개인의 wish list를 좀 더 편리한 방법으로 블로그에 쉽게 올리는 것이 가능하겠는가라는 질문이었다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EA%B5%90%EB%B3%B4%EB%AC%B8%EA%B3%A0%EC%97%90+%EC%A0%9C%EC%95%88%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-17&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b5%90%eb%b3%b4%eb%ac%b8%ea%b3%a0%ec%97%90-%ec%a0%9c%ec%95%88%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>나는 오늘 교보문고의 &#8220;기타 1:1 고객제안(불편/개선)&#8221; 이라는 페이지를 통해 몇 가지의 제안 사항을 적어 보냈다. 개인의 wish list를 좀 더 편리한 방법으로 블로그에 쉽게 올리는 것이 가능하겠는가라는 질문이었다.<br />
<span id="more-226"></span></p>
<div class="entryBodyQuotation">안녕하세요.<br />
오프라인에서 교보문고를 자주 이용하고 있습니다.<br />
한가지 제안을 하고자 아래와 같이 두서 없이 긴 글을 올립니다.</p>
<p>현재 &#8220;갖고 싶은 책&#8221; 이라는 서비스는 굉장히 유용한 서비스입니다.<br />
다만 저처럼 개인 블로그를 운영하고 있는 사용자는 &#8220;갖고 싶은 책&#8221;이라는 서비스가 좀더 개방적이면 어떨까하는 아쉬움이 남습니다.</p>
<p>현재의 &#8220;갖고 싶은 책&#8221;은 이미 제공하고 있는 &#8220;생일선물신청&#8221; 혹은 &#8220;선물하기&#8221;와 같은 방법으로 이용하는 것이 가장 빈번하리라 생각합니다. </p>
<p>자신이 가지고 싶은 책의 목록을 인터넷에서 공개하는 것이지요.<br />
하지만 지금처럼 신청을 하고, 일일이 친구들의 이메일을 입력하는 건 불편함이 큽니다.무엇보다 친구들의 이메일을 일일이 기억하는 사람들이 거의 없습니다. 더욱 중요한 건 업무 용 파일 교환 이외에 사적인 용도로 이메일을 사용하는 사람들이 점점 줄어들고 있다는 것이며 그 속도가 점점 빨라지지 않을까 하는 생각에서 입니다. 만약 그렇게 된다면 현재 이메일을 이용해 전달되는 대부분의 &#8220;갖고 싶은 책&#8221; 목록은 자연스레 사용자의 관심에서 멀어지지 않을까요? 교보문고를 이용하기 위해 이메일을 이용하는 그런 사용자가 과연 얼마나 많을지 저는 솔직히 의심스럽습니다.</p>
<p>서두가 길었습니다만 제가 바라는 바는 간단합니다. 현재 제공되는 &#8220;갖고 싶은 책&#8221;의 목록을 좀 더 사용자가 편리하게 이용할 수 있도록 제공해주셨으면 하는 것입니다. 가장 바라는 바는 외부의 블로그와 연동되는 것입니다</p>
<p>먄 이것은 많이 어려울 것 같군요. 다만 Movable Type이나 여러 다른 개인 설치형 블로그들은 외부에서 글을 올리는 것이 가능하니 불가능하지는 않다고 생각합니다. flickr.com의 경우 실제로 이런 서비스를 제공합니다. 사진 관리 사이트인데 회원이 flickr에서 업로드한 사진은 자동으로 개인이 운영하는 블로그에 같은 내용이 올라오죠.</p>
<p>다른 방법은 단순하게 현재 게시판 형태로 제공되는 &#8220;갖고 싶은 책&#8221;의 목록을 사용자가 html link list 형태로 변환할 수 있도록 하는 겁니다. &#8220;갖고 싶은 책&#8221;에서 카테고리 형태를 지원하거나 선택한 책만 리스트로 출력되는 게 가능하도록 하는 것이죠. 이것도 많이 어렵습니까? 제가 잘 몰라서. 사용자는 html 형태의 입력을 지원하는 모든 게시판에 이 html 소스를 복사하면 원하는 책의 제목과 가격이 목록으로 나오고 책제목을 클릭하면 바로 교보문고의 책소개 페이지로 연결이 되는 것이죠. 이처럼 들어온 링크에 별도로 마일리지나 추가 사이버 머니를 지급하는 것은 어떨까요?(아마존에서 비슷한 방법을 사용하고 있는 걸로 알고 있습니다.)</p>
<p>글이 굉장히 길어졌습니다만 제가 원하는 것은 간단합니다.<br />
현재 저는 50권이 넘는 wish list를 가지고 있고 이 목록을 좀 더 간편한 방법을 이용하여(가능하면 제 개인 소유의 블로그를 통해 실시간 업데이트가 가능하도록) 친구들과 공유하고 싶습니다. 가능할까요?</p>
<p>PS. 이메일을 통해 답변을 주시면 더욱 감사하겠습니다.</p></div>
<p>과연 어떤 답변이 올까? 사실 별로 기대는 하지 않는다. 조직이 대형화될수록 고객의 시끄럽지 않은 목소리는 무시되는 경우가 빈번하게 발생한다. 교보문고는 충분히 대형화한 시스템을 가지고 있고 나의 의견은 실현 가능성을 떠나 수익이라는 측면에서 그다시 큰 비중을 차지할 만한 부분이 아니다. 하지만 대부분의 블로그 이용자들은 지적 욕구가 왕성할 것이라는 굉장히 비논리적인:-) 추리를 바탕으로 나는 위의 글을 썼다. RSS포맷을 직접 언급하지는 않았지만 사실 RSS 만큼 저런 종류의 목적에 부합하는 방법은 없으리라 생각한다. 간단한 스크립트를 통해 페이지 위에 목록을 뿌려주는 것 또한 가능하다. 물론 이는 사용자가 이용하는 블로그 서비스의 종류에 따라 큰 영향을 받겠지. 저위에서는 쓰지 않았지만 <a href="http://flickr.com">flickr.com</a>에서는 개인 웹페이지에 목록을 뿌려주는 스크립트 또한 제공했었다. 과거에는 제공을 했건만 몇일 전 점검 이후에는 그 옵션이 없어졌군.</p>
<p>하지만 내가 이런 일을 하는 근본적인 이유는 단 하나다.<br />
좀 더 내가 원하는 취향에 가까운 책 선물을 받고 싶다는 것. 전공이 전공인지라 주변 사람들이 책을 선물해주는 대단히 많기 때문이다. :-)</p>
<p>아무튼 답변이 기대된다. ㅋㅋㅋ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b5%90%eb%b3%b4%eb%ac%b8%ea%b3%a0%ec%97%90-%ec%a0%9c%ec%95%88%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>삼성의 넷싱크 DRM MP3 플레이어</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%82%bc%ec%84%b1%ec%9d%98-%eb%84%b7%ec%8b%b1%ed%81%ac-drm-mp3-%ed%94%8c%eb%a0%88%ec%9d%b4%ec%96%b4/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%82%bc%ec%84%b1%ec%9d%98-%eb%84%b7%ec%8b%b1%ed%81%ac-drm-mp3-%ed%94%8c%eb%a0%88%ec%9d%b4%ec%96%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 07:13:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ec%82%bc%ec%84%b1%ec%9d%98-%eb%84%b7%ec%8b%b1%ed%81%ac-drm-mp3-%ed%94%8c%eb%a0%88%ec%9d%b4%ec%96%b4/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="ZDNet Korea...넷싱크 DRM, 삼성 옙 전 기종에 탑재" href="http://www.zdnet.co.kr//news/digital/0,39024418,39132142,00.htm" target="_blank">넷싱크 DRM, 삼성 옙 전 기종에 탑재</a> from <a href="http://zdnet.co.kr" target="_blank">zdnet.co.kr</a>

한국 시장에서 아이팟이 짊어져야할 결점이 하나 늘었다. 하긴 별로 우리나라 시장 신경도 안 쓰는 거 같긴 하지만. 미국내 실적만으로도 정신을 못 차릴 정도니.

HDD 타입으로 20기가 이상 용량(혹은 메모리 타입 20기가)에 컬러 디스플레이 기본 장착, A/S 항목에 1년 이내 내장 하드의 배드 발생 시 1:1 무상교환 항목 추가, 1회 충전으로 24시간 재생 가능한 교환형 리튬이온전지 채용, 추가비용 없이 디카에서 사진 전송 가능(물론 USB 2.0 이상의 속도, 파이어와이어라면 금상 첨화) 무게 200g 이하. 가격 30만원 대 초반

이상의 조건을 만족하는 기기가 있으면 내 당장 산다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EC%82%BC%EC%84%B1%EC%9D%98+%EB%84%B7%EC%8B%B1%ED%81%AC+DRM+MP3+%ED%94%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%EC%96%B4&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-10&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%82%bc%ec%84%b1%ec%9d%98-%eb%84%b7%ec%8b%b1%ed%81%ac-drm-mp3-%ed%94%8c%eb%a0%88%ec%9d%b4%ec%96%b4/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="ZDNet Korea...넷싱크 DRM, 삼성 옙 전 기종에 탑재" href="http://www.zdnet.co.kr//news/digital/0,39024418,39132142,00.htm" target="_blank">넷싱크 DRM, 삼성 옙 전 기종에 탑재</a> from <a href="http://zdnet.co.kr" target="_blank">zdnet.co.kr</a></p>
<p>한국 시장에서 아이팟이 짊어져야할 결점이 하나 늘었다. 하긴 별로 우리나라 시장 신경도 안 쓰는 거 같긴 하지만. 미국내 실적만으로도 정신을 못 차릴 정도니.</p>
<p>HDD 타입으로 20기가 이상 용량(혹은 메모리 타입 20기가)에 컬러 디스플레이 기본 장착, A/S 항목에 1년 이내 내장 하드의 배드 발생 시 1:1 무상교환 항목 추가, 1회 충전으로 24시간 재생 가능한 교환형 리튬이온전지 채용, 추가비용 없이 디카에서 사진 전송 가능(물론 USB 2.0 이상의 속도, 파이어와이어라면 금상 첨화) 무게 200g 이하. 가격 30만원 대 초반</p>
<p>이상의 조건을 만족하는 기기가 있으면 내 당장 산다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ec%82%bc%ec%84%b1%ec%9d%98-%eb%84%b7%ec%8b%b1%ed%81%ac-drm-mp3-%ed%94%8c%eb%a0%88%ec%9d%b4%ec%96%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>scent from net</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/scent-from-net/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/scent-from-net/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 17:19:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/scent-from-net/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="MercuryNews.com &#124; 12/08/2004 &#124; Japan telecom mulls Internet aromatherapy service" href="http://www.siliconvalley.com/mld/siliconvalley/news/editorial/10367390.htm" target="_blank">MercuryNews.com &#124; 12/08/2004 &#124; Japan telecom mulls Internet aromatherapy service</a> in Siliconvalley.com 

컴퓨터가 있는 공간이 편안한 치료의 공간이 될 수 있을까?
과거에 스티브 잡스는 휴대용 동영상 재생기(<a href="http://www.zdnet.co.kr/news/column/hjung/0,39024723,39132069,00.htm" target=_blank">PMP</a>)가 시장성이 없으리라 예측했었다. 이유인즉 사람들은 더 좋은 화질의 영화를 보기 원한다는 것이었다. 같은 이유 때문에 영화관이 살아남은 것처럼 영상 미디어를 즐기는데 화질과 화면의 크기가 중요한 요소라는 것이다. 휴대용 음악 재생기는 정반대의 이유 때문에 성공했다고 말한다. 음악을 듣기 원한다면 음질이 최대의 요소는 아니기 때문이다. 굳이 최고의 음질이 아니더라도 음악감상이라는 행위 자체에 영향을 주지는 않는다는 요지인 듯. 라디오가 아직 살아남았으며 무전기가 아직 이용되듯이 말이다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=scent+from+net&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-09&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/scent-from-net/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="MercuryNews.com | 12/08/2004 | Japan telecom mulls Internet aromatherapy service" href="http://www.siliconvalley.com/mld/siliconvalley/news/editorial/10367390.htm" target="_blank">MercuryNews.com | 12/08/2004 | Japan telecom mulls Internet aromatherapy service</a> in Siliconvalley.com </p>
<p>컴퓨터가 있는 공간이 편안한 치료의 공간이 될 수 있을까?<br />
과거에 스티브 잡스는 휴대용 동영상 재생기(<a href="http://www.zdnet.co.kr/news/column/hjung/0,39024723,39132069,00.htm" target=_blank">PMP</a>)가 시장성이 없으리라 예측했었다. 이유인즉 사람들은 더 좋은 화질의 영화를 보기 원한다는 것이었다. 같은 이유 때문에 영화관이 살아남은 것처럼 영상 미디어를 즐기는데 화질과 화면의 크기가 중요한 요소라는 것이다. 휴대용 음악 재생기는 정반대의 이유 때문에 성공했다고 말한다. 음악을 듣기 원한다면 음질이 최대의 요소는 아니기 때문이다. 굳이 최고의 음질이 아니더라도 음악감상이라는 행위 자체에 영향을 주지는 않는다는 요지인 듯. 라디오가 아직 살아남았으며 무전기가 아직 이용되듯이 말이다.<br />
<span id="more-222"></span><br />
그렇다면 향기라는 매체(media)는 어떨까? 아로마테라피라는 감각적인 요소를 소화할 만큼 아름다운 컴퓨터가 존재했던가? 아름답다라고 표현할 만한 인테리어 중심의 컴퓨터. 소음도 없고 <a href="http://www.bang-olufsen.com/" target="_blank">B&#038;O</a>처럼 우아하고 아름다운.<br />
그럼 결국 맥인데 ..   ㅡ ㅡ;;</p>
<p>전문적인 아로마테라피 업체가 LAN을 기반으로 해서 소규모 사업장에 설치한다면 시장성이 있을지도. 물론 시중에 나온 대부분의 향을 재현하는 것이 가능하는 전제 하에 말이다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/scent-from-net/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>김정남@yahoo.co.kr</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b9%80%ec%a0%95%eb%82%a8yahoocokr/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b9%80%ec%a0%95%eb%82%a8yahoocokr/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 16:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%ea%b9%80%ec%a0%95%eb%82%a8yahoocokr/</guid>
		<description><![CDATA[post from <a title="김정남 e메일 진위 논란" href="http://www.hackerslab.org/korg/view.fhz?menu=news&#038;no=2074" target="_blank">김정남 e메일 진위 논란</a> in hackerslab.org

the net is vast and wide :-)

공각기동대에서 주인공이 했던 말인데 정말 글자 그대로군요.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EA%B9%80%EC%A0%95%EB%82%A8%40yahoo.co.kr&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-09&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b9%80%ec%a0%95%eb%82%a8yahoocokr/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>post from <a title="김정남 e메일 진위 논란" href="http://www.hackerslab.org/korg/view.fhz?menu=news&#038;no=2074" target="_blank">김정남 e메일 진위 논란</a> in hackerslab.org</p>
<p>the net is vast and wide :-)</p>
<p>공각기동대에서 주인공이 했던 말인데 정말 글자 그대로군요.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%ea%b9%80%ec%a0%95%eb%82%a8yahoocokr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>따라하기와 뒷북의 차이점</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%eb%94%b0%eb%9d%bc%ed%95%98%ea%b8%b0%ec%99%80-%eb%92%b7%eb%b6%81%ec%9d%98-%ec%b0%a8%ec%9d%b4%ec%a0%90/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%eb%94%b0%eb%9d%bc%ed%95%98%ea%b8%b0%ec%99%80-%eb%92%b7%eb%b6%81%ec%9d%98-%ec%b0%a8%ec%9d%b4%ec%a0%90/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 05:23:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/%eb%94%b0%eb%9d%bc%ed%95%98%ea%b8%b0%ec%99%80-%eb%92%b7%eb%b6%81%ec%9d%98-%ec%b0%a8%ec%9d%b4%ec%a0%90/</guid>
		<description><![CDATA[<a title="따라하기와 뒷북의 차이점" href="http://blog.naver.com/kickthebaby/20008145358" target="_blank">따라하기와 뒷북의 차이점</a>

따라하기와 뒷북의 차이점이 뭘까? 나는 적응의 의지라고 생각한다. 뒷북이라는 것에는 그러한 의지가 결여되어 있다. 뒷북에는 무임승차의, 묻어가려는 의지가 가열차게 똘똘 뭉쳐있다.
동일한 행위를 하더라도 주변의 상황이 변했음을 인식하고 그 상황에 적응하려는 확실한 노력이 있다면 그때는 벤치마킹이나 따라하기라고 불러주어도 괜찮지 않을까 싶다.

사업감각이라는 것이 이쩌면 이 흐름을 읽는 능력인지도 모르겠다. 빌은 맨날 따라해야할 시기를 잘 잡아 성공하고 잡스는 따라할 시기를 잘못 파악해 죽 쒔던 게 아닐까?

바보 쏘니 메모리스틱, ATRAC KIN]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%EB%94%B0%EB%9D%BC%ED%95%98%EA%B8%B0%EC%99%80+%EB%92%B7%EB%B6%81%EC%9D%98+%EC%B0%A8%EC%9D%B4%EC%A0%90&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-08&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%eb%94%b0%eb%9d%bc%ed%95%98%ea%b8%b0%ec%99%80-%eb%92%b7%eb%b6%81%ec%9d%98-%ec%b0%a8%ec%9d%b4%ec%a0%90/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p><a title="따라하기와 뒷북의 차이점" href="http://blog.naver.com/kickthebaby/20008145358" target="_blank">따라하기와 뒷북의 차이점</a></p>
<p>따라하기와 뒷북의 차이점이 뭘까? 나는 적응의 의지라고 생각한다. 뒷북이라는 것에는 그러한 의지가 결여되어 있다. 뒷북에는 무임승차의, 묻어가려는 의지가 가열차게 똘똘 뭉쳐있다.<br />
동일한 행위를 하더라도 주변의 상황이 변했음을 인식하고 그 상황에 적응하려는 확실한 노력이 있다면 그때는 벤치마킹이나 따라하기라고 불러주어도 괜찮지 않을까 싶다.</p>
<p>사업감각이라는 것이 이쩌면 이 흐름을 읽는 능력인지도 모르겠다. 빌은 맨날 따라해야할 시기를 잘 잡아 성공하고 잡스는 따라할 시기를 잘못 파악해 죽 쒔던 게 아닐까?</p>
<p>바보 쏘니 메모리스틱, ATRAC KIN</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/%eb%94%b0%eb%9d%bc%ed%95%98%ea%b8%b0%ec%99%80-%eb%92%b7%eb%b6%81%ec%9d%98-%ec%b0%a8%ec%9d%b4%ec%a0%90/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The most hated Advertising Techniques by Jakob Neilson</title>
		<link>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/the-most-hated-advertising-techniques-by-jakob-neilson/</link>
		<comments>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/the-most-hated-advertising-techniques-by-jakob-neilson/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 03:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vizualizer</dc:creator>
				<category><![CDATA[e Biz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vizualizer.com/multiplicity/uncategorized/the-most-hated-advertising-techniques-by-jakob-neilson/</guid>
		<description><![CDATA[Summary:Studies of how people react to online advertisements have identified several design techniques that impact the user experience very negatively.

original article by <a href="http://www.useit.com/alertbox/20041206.html" target="_blank">Jakob Neilson</a> from <a href="http://www.useit.com/" target="_blank">useit.com</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=The+most+hated+Advertising+Techniques+by+Jakob+Neilson&amp;rft.aulast=Kim&amp;rft.aufirst=Yonggeun&amp;rft.subject=e+Biz&amp;rft.source=multiplicit%C3%A9&amp;rft.date=2004-12-08&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/the-most-hated-advertising-techniques-by-jakob-neilson/&amp;rft.language=English"></span>
<abbr class="unapi-id" title=""><!-- &nbsp; --></abbr>
<p>Summary:Studies of how people react to online advertisements have identified several design techniques that impact the user experience very negatively.</p>
<p>original article by <a href="http://www.useit.com/alertbox/20041206.html" target="_blank">Jakob Neilson</a> from <a href="http://www.useit.com/" target="_blank">useit.com</a><br />
<span id="more-217"></span></p>
<div class="entryBodyQuotation">When users were asked how various aspects of online ads affected their Web experience, they rated the following attributes most negatively.</p>
<p>Pops-up in front of your window 	95%<br />
Loads slowly 	94%<br />
Tries to trick you into clicking on it 	94%<br />
Does not have a &#8220;Close&#8221; button 	93%<br />
Covers what you are trying to see 	93%<br />
Doesn&#8217;t say what it is for 	92%<br />
Moves content around 	92%<br />
Occupies most of the page 	90%<br />
Blinks on and off 	87%<br />
Floats across the screen 	79%<br />
Automatically plays sound 	79%</p>
<p>생각보다 많은 사람들이 자동으로 재생되는 소리에 반감을 가지고 있다. 온라인 상에서 소리에 대한 재생권한을 가지는 것은 생각보다 어려운 일이다. 극소수의 사이트들만이 &#8220;소리를 재생할 것이며 당신이 원할 경우 그 소리를 재생하지 않겠다&#8221;라는 문구를 보여준다. 대부분은 일단 재생부터 시작할 뿐이다.</p>
<p>Not many ads are actively loved by users, but some advertising techniques do have a positive impact on the user experience. Users were particularly pleased with ads that clearly:</p>
<p>    * indicate what will happen if people click on them,<br />
    * relate to what people are doing online,<br />
    * identify themselves as advertisements,<br />
    * present information about what they are advertising, and<br />
    * provide additional information without having to leave the page. </p></div>
<p>+ 사람들이 가장 싫어하는 온라인 광고의 유형을 자료를 근거로 알아보고 이에 대한 올바른 대안, 그리고 환영받지 못하는 온라인 광고에서 얻을 수 있는 몇 가지 시사점을 알려준다.</p>
<p>++ 현재 제이콥 닐슨의 외국어 번역 판권을 가지고 있는 국가는 독일, 일본, <a href="http://uidesign.co.kr/case/jacob_alert/jacob_alert_list.asp" target="_blank">한국</a>이다. 에스파냐어와 포르투갈어 판권은 계약이 만료된 상태이다. </p>
<p>어쨌거나 웹이라는 분야에서, 대한민국이 엄청난 속도로 달려오고 있는 것만은 확실하다. 그 길이 최선의 선택이었는가는 별개의 문제지만.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vizualizer.com/multiplicity/e-biz/the-most-hated-advertising-techniques-by-jakob-neilson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

